“Barbaad” is a romantic song from the 2025 Bollywood film Saiyaara, directed by Mohit Suri and produced by Yash Raj Films. Sung by Jubin Nautiyal, with music and lyrics by The Rish (Rishabh Kant), it is the second song released from the film’s soundtrack following the popular title track. The music video features the lead actors Ahaan Panday and Aneet Padda, showcasing their chemistry and the emotional intensity of the song.
The song explores the consuming and overwhelming nature of love, portraying feelings of vulnerability and heartbreak. Its lyrics capture the duality of love — how it can both uplift and devastate. The title “Barbaad,” meaning “ruined” or “destroyed,” reflects the emotional turmoil experienced by the protagonist when love brings pain alongside passion. The music employs soulful melodies blended with traditional instruments like the sarangi, electric guitar, and synthesizers to create an evocative atmosphere that underscores the song’s longing and intensity.
“Barbaad” has been well received both critically and commercially. It gained significant attention on digital platforms with millions of streams and views, contributing to the overall success of Saiyaara’s soundtrack. The song’s emotional depth and Jubin Nautiyal’s expressive vocals have resonated with audiences, helping it chart prominently on music streaming services since its release on June 10, 2025.
In essence, “Barbaad” encapsulates the bittersweet sorrow of love that is as beautiful as it is painful. It complements the film’s themes of love and heartbreak, highlighting Mohit Suri’s signature style of romantic storytelling through music. The song’s poetic lyrics and heartfelt composition have made it a standout track in the film, cementing its place in contemporary Bollywood romantic music. Barbaad Song Lyrics provided courtesy of iLyricsHub
Barbaad Song Lyrics
Tujhse Door Main Ek Hi Wajah Ke Liye Hoon
Kamzor Ho Jaata Hoon Main
Tujhse Door Main Ek Hi Wajah Ke Liye Hoon
Aawara Bann Jaata Hoon Main
Tujhse Door Main Ek Hi Wajah Ke Liye Hoon
Kamzor Ho Jaata Hoon Main
Tujhse Door Main Ek Hi Wajah Ke Liye Hoon
Aawara Bann Jaata Hoon Main
Tujhe Chhoo Loon Toh Kuchh Mujhe Ho Jayega
Jo Main Chahta Na Ho Mujhko
Tujhe Milke Yeh Dil Mera Beh Jayega
Isi Baat Ka Dar Hai Mujhko
Ke Ho Na Jaaye Pyar Tumse Mujhe
Kar Dega Barbaad Ishq Mujhe
Ho Na Jaaye Pyar Tumse Mujhe
Be-Had Beshumaar Tumse Mujhe
Aa Aa Aa.. Ho Ho Oo…
Teri Nazdeekiyon Mein Kaisa Khumaar Hai
Teri Qurbat Se Mera Dil Kyun Beqaraar Hai
Kyun Yeh Mit’ti Nahi Hai Kaisi Yeh Pyaas Hai
Jitna Main Door Jaaun Utni Hi Tu Paas Hai
Tujhe Keh Doon Ya Rehne Doon Raaz Mere
Sab Kuchh Keh Doon Kya Tujhko
Tu Mujhko Chhod Jayegi Ya Aayegi Paas Mere
Issi Baat Ka Dar Hai Mujhko
Ke Ho Na Jaaye Pyar Tumse Mujhe
Kar Dega Barbaad Ishq Mujhe
Ho Na Jaaye Pyar Tumse Mujhe
Behad Beshumaar Tumse
Aa Aa Aa.. Ho Ho Oo…
In Ghamon Ko Khatam Kar Rahe Ho Tum
Aa Aa Aa…
In Ghamon Ko Khatam Kar Rahe Ho Tum
Zakhmon Ka Marham Ban Rahe Ho Tum
Mehsoos Mujhe Aisa Kyun Ho Raha
Ke Meri Duniya Bann Rahe Ho Tum
Bann Rahe Ho Tum
Tere Bin Kya Yeh Dil Ab Dhadak Payega
Poochhta Hoon Main Yeh Khud Ko
Tere Aane Se Dard Chala Jayega
Isi Baat Ka Dar Hai Mujhko
Ke Ho Na Jaaye Pyar
Ke Ho Na Jaaye Pyar
Ke Ho Na Jaaye Pyar Tumse Mujhe
Kar Dega Barbaad Ishq Mujhe
Ho Na Jaaye Pyar Tumse Mujhe
Be-Had Beshumaar Tumse Mujhe
Ishq Mujhe Ishq Mujhe
Barbaad Mujhe
Ishq Mujhe!
Two viral lines from the song “Barbaad” from Saiyaara and their meanings are:
“Ke ho na jaaye pyaar tumse mujhe, kar dega barbaad ishq mujhe”
This line means, “I fear falling in love with you because this love will ruin me.” It reflects the protagonist’s vulnerability and fear that the intensity of love might lead to emotional destruction, capturing a delicate tension between desire and apprehension.
“Tujhse door main ek hi wajah ke liye hoon, kamzor ho jaata hoon main”
Translated as, “I am distant from you for one reason only, and it makes me weak.” This expresses the pain of separation from a loved one, highlighting how distance weakens the lover emotionally, underscoring longing and emotional fragility.